【芬兰创业家】第18期-Ari-“芬中合作,把我的力量献给你!”

2021年7月6日 0 条评论

《博远写在前面的话》

写了这么久公号做了这么久

【芬兰创业家】好朋友和伙伴们都建议我们也讲讲自己的事儿呗

我觉得到时候啦!

所以连续三集【芬兰创业家】就讲我们自己的团队啦

分别是:

Ari&想想&博远

我们仨张开双臂拥抱大家!

感激你们一直以来对我们的鼓励和信任!❤️

我们战队必再接再厉,不负期望!😊

《芬兰创业家18-Ari视频》

我跟Ari认识是在2018年,我当时在香港出差,

好朋友晶慧知道我对芬兰感兴趣,

她就介绍了Ari—她的合伙人给我。

当时我清晰的记得Ari的微信头像是倒着的,很有意思

Ari的微信头像三年没有换过~

一转眼,3年过去了!

现在Ari也成为了我的合伙人在此特别感谢@晶慧)!

我和Ari共同成立了芬兰DuDu咨询公司

期待可以为希望来芬兰【创业和投资】的中国伙伴

提供扎实可靠的服务

也将以【我们在芬兰&我们在索米】双平台

来贡献“系统化”的能力。

如同大家在视频中看到的Ari,他曾是一名:

– 高中毕业就去德国生产葡萄酒,工作了1年的懵懂少年;

– 在军队服役的突击手和大兵;

– 在商学院获得市场营销学位,又再读了一个酒店管理学位的大学生;

– 在Alko(芬兰国家酒行)、酒店和餐厅做服务员的实习生;

– 得到全职工作,在市场营销的岗位上,一干就是13年,从经理做到总监的高管;

– 1987年就去了中国,希望能租借到故宫的珍品来芬兰展览的开创者;

– 负责大型酒店和会议中心的管理和运营达22年之久的负责人;

– 与瑞典皇室成员配合,负责瑞典-芬兰文化中心的运营官。

经过了这么多年的锤炼,

Ari深刻的理解了文化事业的运行逻辑和发展脉络,

也对商业(尤其是酒店、餐厅行业)的运管烂熟于心。


我其实是通过对Ari的理解,来理解芬兰人的:

他说话不多,但经常冒出幽默的调侃,让我大笑;

他言出必行,不忽悠,不包装,且从不迟到;

他勤于思考,总给我直接、务实的建议;

他人脉丰沛,认识的人从市长、到企业家,但从不炫耀;

他热心体贴,我们全家落地芬兰后的各种生活疑问都去找他咨询,

他从不推辞……

真的,能跟Ari一起合作,是我的荣幸!😊

Ari理解着芬兰🇫🇮,我理解着中国🇨🇳。

我们俩各自代表着一方力量,去支持和融入到另一方

这种感觉真好!

Ari作为一名在Espoo生活了50多年的老市民,

他告诉我:“Espoo与上海的合作密切而深入,

这对大伙儿都产生了巨大的好处,

很多芬兰人开始与中国人一起肩并肩的工作和创造,

这是两个国家和人民之间合作的典范。”

Ari坚定的认为芬🇫🇮中🇨🇳之间一定会越来越好!👍

他也诚挚的邀请和欢迎大家来到芬兰


学习、生活、创业、投资!并致以最美好的祝福!😊👋


大家好~ This is the week of easter arriving in Finland and in the Christian world and I want to tell you about my experience.

大家好,这周要迎来芬兰的复活节假期啦~我想和大家分享一下我的经验~

I have two degrees on marketing as a business school and also a degree of hotel and restaurant management. But before that, as a young man, like everybody here in Finland mostly, first take their baccalaureate after high school and then probably all guys are going to the Army. I did that too.

我有两个学位,其中一个学位是在商学院读的市场营销,另一个是酒店管理专业。在上大学之前,我跟芬兰其他年轻男孩一样,首先在高中毕业后获得学位证书,然后在多数情况下,所有男孩都要去军队服役,我也去了。

But first after baccalaureate exam, I went for one year to Germany to work there and study language. I was working as a all-around man in one factory at the river Moselle. We were producing white wine rieslings and also some red wine.

但在我高中之后,我先去德国工作了一年,在德国工作和学习德语。当时我的工作是在摩泽尔河旁的工厂里做全能型工作。工厂主要生产的是白葡萄酒,还有一些红葡萄酒。

And after returning back to Finland, as I said I went to the army. And I was working at the Army I was working as a raider, a soldier, and also an officer there.

工作一年后我回到芬兰,就去军队服役了。服役期间,我做过突击手,做过士兵,还做过文职人员。

But that takes only maybe 6 or 8 months to do that Army service here in Finland. After that I studied in a business school, I was studying marketing. And at the same time I was working in a company who was selling alcohol here. It’s called Alko, which has the only right to sell alcohol in this country.

但在那很短的时间里,大概就有6-8个月需要在军队里做一些社会服务工作。再之后,我去商学院学习市场营销,学习的同时我也找了一份工作。那是一家卖酒的公司,叫做Alko,这也是芬兰唯一一家专门卖酒的商店。

So after that I was thinking that maybe I should get another degree so that I could better chance to go and find a good job.

之后我想,也许我应该再学一个学位,这样我就能有更好的机会找到更好的工作。

And I was thinking that maybe restaurant and hotel business would be one of those branches that have good opportunities in the future tourism and that kind of business was growing at that time in Finland. So I decided to practice in the restaurant as a waiter and so on.

当时我觉得酒店管理这个专业不错,在芬兰的职业发展前景也很好。芬兰旅游业的市场经济环境发展也很好,所以我决定要去酒店餐厅实践学习一下。

And at the same time I applied for the Hotel Restaurant Management School here in Helsinki and I graduated from there.

这回我边工作边学习,同时我也申请了赫尔辛基的学校学习酒店管理,并且顺利毕业。

After that I worked in a company who was actually nowadays is owned by the university of technology at the university.

毕业之后,我就去公司全职上班了,这家公司实际上是当地应用科技大学。

Our main business was congress hotel and restaurant business and I was working here for 13 years as marketing manager and marketing director because it was really interesting so to sat multilateral work.

主要业务就是提供酒店会议和餐饮等服务。我在市场部经理这个岗位上做了13年。我觉得这个工作真的很有趣,可以让你见识到很多事情。

Also during these days when I was working in that company, I had a first chance to visit China. I was invited by the Ministry of Culture in Beijing. We had a plan to bring a huge exhibition of Forbidden City Treasury to Finland and about that we had these very serious discussions and talks and negotiations. But that time didn’t come true.

也就是在这家公司工作期间,我受到背景文化旅游局邀请。我有了一次去中国的机会,当时我们计划从故宫博物馆租借一些文物回芬兰做一次盛大的展览。针对这个计划,我们进行了一次非常严肃的会谈。但可惜这次没有成功。

So after that, I was actually invited to start running Hotel and Congress center and also the Swedish Finnish cultural center. At there I was working as a hotel and business director for 22 years. And during that time, I got a really really deep insight to cultural business, how to do private and public business also, and of course, naturally running managing hotel and restaurant and Congress center. That was really interesting.

后来我又换了一份工作,我被邀请开始经营酒店和会议中心,还有Espoo文化中心。在那里我作为酒店和文化中心的业务主管,工作了22年。这份工作让我对文化业务有了很深的认识,让我更了解如何去做私人和公共文化业务。所以自然而然就会觉得经营和管理酒店、餐厅和会展中心是件非常有意思的事情!

During those years I had a chance to shake hands with Swedish royalties.

那时候我也有机会和瑞典皇室握手。

Espoo and Shanghai are sister cities, I live in the second biggest city of Finland in Espoo, which is next to Helsinki, our capital.

埃斯波和上海是姐妹城市,我住在Espoo,也是芬兰第二大城市,就在首都赫尔辛基旁边。

And Espoo and Shanghai they have really good relations both in cultural and business affairs, so I would say that this is probably the best example here in Finland about sister city operations.

埃斯波和上海在文化和经济上一直都保持着良好的合作关系。所以我认为这是芬兰与中国关系最契合的一对儿城市。

Because Espoo and Shanghai they have been quite active in this field. And I think that we got quite a lot of benefits to Espoo from this cooperation.

因为埃斯波和上海在同一领域都非常活跃,而且我们在这段合作关系中获得了很多益处。

Because we have a lot of Finnish and Chinese. These two small companies who are working together in order to benefit both countries, economy and business and life in the future.

因为这促使了许多中国人和芬兰人一起共事。可见,姐妹城市之间的友好合作关系不仅利于两个城市的发展,也利于国家之间的合作交流。

Ok~ now you’ve heard sth about my experiences and stories. I wish you would come to Finland. Looking forward to see you here! Welcome! Bye bye~

好啦,现在你已经知道我的经历和故事啦,希望大家可以来芬兰玩儿,期待在芬兰和大家见面!拜拜~

谢谢Ari的分享,请大家继续关注我们,我们还有更多故事想要跟你们分享~ 下期见!


关联阅读

我与Ari认识的故事~:)boyuanrich

公众号:我们在芬兰【芬兰创业家】第03期-Ari-芬兰在“商业和文化”两方面都非常欢迎中国创业者和投资人!